Но все таки попса 90-х в оригинале, смотрится более интересней
2 Unlimited - The Real Thing
https://youtu.be/2YVYxV66lGQКривой перевод, а не по смыслу, если кому-то интересно
(кстати, у меня есть претензии, к тем кто переводит с английского на русский именно из-за того, что они не переводят по смыслу, т.е. глубоко не врубаются в смысл, а переводят дословно и криво... это, конечно, быстрее и проще... но, увы, непонятно в итоге... знаю, что это сложно, но старайтесь, иначе толку от переводов мало + куча непоняток, если решили действительно этим помочь людям... )
Это настоящая вещь, которая заставляет ваше тело качаться
Откройте свои уши для техно-рэпа
Назад на трек, нет, меня зовут не Джек
Вы пытаетесь критиковать, так что теперь отступите назад
Я путешествовал по миру кругом
Сделать много головок вверх дном
Если это не грубо, нет, это не так.
Просто позвольте себе пойти, потому что вы катитесь с настоящей вещью
Поиск для реальной вещи
Сделай это! Сделай это! Давай давай. Сделай это! Сделай это!
Мы идем за настоящей вещью
Идти! Идти! Позвольте себе уйти, отпустите!
Идти! Идти! Позвольте себе уйти, отпустите!
Больше не ждать, ожидая
Мы ищем настоящую вещь
Больше не ждать, ожидая
Мы идем за настоящей вещью
Я выбираю мысли и потребности в умах людей
Объедините его с моим собственным стилем, я не слепой
Единственный в своем роде, убедитесь, что я найду
Способ выиграть и выиграть, потому что это настоящая вещь
Музыка течет, я кладу эти рифмы
Время для какого-то действия, потому что пришло время
Обратите пристальное внимание, вы уходите, не так ли?
Потому что, если вы катитесь, вы катаетесь с настоящей вещью
И мы не собираемся останавливаться
Пока мы не достигнем самого высокого уровня
Нам не нужно, чтобы остановить
Мы продолжим поиск, пока не упадем